tvåstavigt????
Vi diskuterar vilket efternamn vi ska heta.
Jag vill inte heta ett efternamn jag inte vet hur jag ska uttala det. Det stavas ju Jalonen, men uttalas IBLAND Jallonen.
Så säger han till sitt försvar: "men det är ju tvåstavigt! precis som Anna! Det blir ju Anna baklänges".
Ehrm, jaha?! Så Nenolaj och Jalonen är samma sak?
Han svarar med ett leende "nej, men Anna blir ju Anna iallafall."
Suck, och den där ska jag gifta mig med?! Han förgyller ju iallafall mina dagar, skrattar fortfarande :P
Smittar du??
Det är så här. Jalonen är ett finskt namn.
Finska är inget språk. Det är ett läte.
De stavar och uttalar ord på ett sätt som vi (normalfuntade svenskar med bildning i det svenska språket) inte förstår oss på. *blink blink*
Det är bara att aceptera:
En finne (finsktalande människa) uttalar Jalonen som det stavas.
För oss svenskar (se förklaring ovanför ;-)
) känns det fel i munnen så vi gör som vi vill. Och uttalar det Jallonen.
Enkelt va? ;-)
Och ni med finskt påbrå som läser detta. Det är skrivet med massa ironi!!!
Kolla här och njut! *L*
http://www.marthastewart.com/weddings?lnc=5a79cf380e1dd010VgnVCM1000005b09a00aRCRD&rsc=globalnavigation_food
Jalonen är coolt! Lenitha Jalonen; två rätt udda namn!
Jag bävar inför dagen jag måste byta efternamn till Wictors; ALLA som hör det ser ut som frågetecken och frågar...Vad sa du nu? =D
Klart ni ska heta Jalonen!
Eller klart o klart men jag har lättare att se Lenita Jalonen än Thomas Hägglund...Det låter så..hm
Vanligt??? Och ni är ju inte vanliga männsikor utan två av dom finaste människorna..